-
1 обшивать металлическими листами
1. implate2. implated3. implatingРусско-английский военно-политический словарь > обшивать металлическими листами
-
2 обшивание металлическими листами
Naval: implatingУниверсальный русско-английский словарь > обшивание металлическими листами
-
3 обшивать (судно) металлическими листами
Naval: metalУниверсальный русско-английский словарь > обшивать (судно) металлическими листами
-
4 обшивать металлическими листами
Универсальный русско-английский словарь > обшивать металлическими листами
-
5 обшивающий металлическими листами
Naval: implatingУниверсальный русско-английский словарь > обшивающий металлическими листами
-
6 обшитый металлическими листами
Naval: implatedУниверсальный русско-английский словарь > обшитый металлическими листами
-
7 обшивать металлическими листами
Универсальный русско-немецкий словарь > обшивать металлическими листами
-
8 обшивка металлическими листами
neng. chapeadoDiccionario universal ruso-español > обшивка металлическими листами
-
9 опалубка металлическими листами
nshipb. BlechverschalungУниверсальный русско-немецкий словарь > опалубка металлическими листами
-
10 обшивание металлическими листами
Русско-английский морской словарь > обшивание металлическими листами
-
11 обшивать металлическими листами
Русско-английский морской словарь > обшивать металлическими листами
-
12 обшивание металлическими листами
Русско-английский военно-политический словарь > обшивание металлическими листами
-
13 покрытие
1) General subject: active assets, carpet, chemise (дорожное), coat, coating, cover, coverage, covering, jacketing, leaper (самки), obduction, reimbursement, revetment, suffusion3) Military: head cover, surface (дороги)4) Engineering: aluminized coating, deposit (получаемое методами осаждения), deposition (получаемое методом осаждения), dipcoat, envelope, film, layer, mattress (плоское защитное), overcoat, overlap, overlay, plating (слой металла), proofing, roof, sheath, sheathing, skin, surface finish, surface layer5) Chemistry: finishing6) Construction: corium, coverage (напр, арматуры), covering (напр. кровельное), decking, finishing coat, oversubmergence, plating (металлическими листами), revetments, surface (дороги, пола и т. д.), surface course, unpigmented styrene acrylate latex coating (для бетона), wearing carpet, wearing course, wearing layer, cover shed, blanket (дороги), casing, corduroy (дороги), crust, flashing, wrapper7) Mathematics: overlapping8) Railway term: coat-work, reimbursement (расходов)9) Law: cover (денежное)10) Economy: absorbing (расходов), absorption, backing (оплата), cover commons (напр. чека), cover funds (напр. чека)11) Accounting: settlement12) Automobile industry: cap, (поверхностное) coat, covering (дорожное), wear-resistant coating13) Architecture: (защитное) blanket14) Astronomy: occultation (звезды Луной)15) Hydrography: pavement (защитное), paving (защитное)18) Metallurgy: covering flux, matting, spray coating19) Electronics: overlayer, sprayed coating20) Information technology: plating21) Oil: cover sheet, facing22) Astronautics: clothing, finish24) Silicates: (отделочное) finish, (грунтовое) lining, (дорожное) pavement25) Ecology: cover area, cover degree26) Advertising: dressing27) Household appliances: cladding28) Drilling: encasing29) Industrial economy: treatment (действие и результат)30) EBRD: cost recovery31) Polymers: coat (лакокрасочное), coating (лакокрасочное), lining (защитное, герметизирующее), sheet32) Automation: coverage (процесс и материал покрытия), mantle33) Plastics: garment, top coat (металлизированной под вакуумом поверхности)34) Robots: (гальваническое) plating35) Arms production: plated (поверхностей оружия)36) Chemical weapons: enclosure37) Makarov: area, binder (бумаги), carpet (дороги), cladding (теплицы), coating (для упаковочных материалов или для сохранения свежести пищевых продуктов), coating (процесс), coating layer, coping, dress, facing (напр. оросит. каналов), facing (напр., оросит. каналов), fraction of surface covered, leap (самки), mat, peeling, service, shield, surfacing (дорожной одежды), umbrella, varnish (глянцевое)38) SAP.fin. hedging39) Combustion gas turbines: protection (защитное)40) Electrical engineering: backing41) Printed circuits: tenting (покрытие сквозных отверстий ПП и прилегающей площади проводника фоторезистом (паяльной маской), обычно сухой пленкой при изготовлении ПП. Фоторезист формирует небольшие перевёрнутые "навесы" по ширине отверстий) -
14 полировка на прессе
Plastics: press polish (между металлическими листами)Универсальный русско-английский словарь > полировка на прессе
-
15 покрытие
envelope, ( дороги) blanket, casing, ( защитное) paving, cladding, encasing, coat, coating, cover, coverage, covering, decking, deposit, jacketing, wearing layer, layer, wrapper, oversubmergence, ( металлическими листами) plating, (откосов, дорог, пола) revetment, skin, (дороги, пола) surface, ( лаком) surfacing, topРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > покрытие
-
16 система обшивки с высадкой кромок листов
Русско-английский военно-политический словарь > система обшивки с высадкой кромок листов
-
17 участок обработки листов
Русско-английский военно-политический словарь > участок обработки листов
См. также в других словарях:
Пожары* — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пожары — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
правила — 2.7 правила [нормы] стандартизации : Нормативный документ, устанавливающий обязательные для применения организационно методические положения, которые дополняют или конкретизируют отдельные положения основополагающего национального стандарта и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 50-726-93: Совместимость технических средств, размещаемых на морских подвижных объектах, электромагнитная. Нормы, правила обеспечения и методы комплексной оценки — Терминология РД 50 726 93: Совместимость технических средств, размещаемых на морских подвижных объектах, электромагнитная. Нормы, правила обеспечения и методы комплексной оценки: Абсолютное значение мощности побочных излучений Значение уровня… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бёмервальдплац (станция метро) — Координаты: 48°08′37″ с. ш. 11°36′55″ в. д. / 48.143611° с. ш. 11.615278° в. д … Википедия
ОПЕРАЦИОННАЯ — ОПЕРАЦИОННАЯ, помещение, специально предназначенное для производства операций. Такое помещение предусматривается в плане постройки общебольничного учреждения, специального хир. отделения или хир. клиники; помещение для О. может быть выделено и… … Большая медицинская энциклопедия
Правила подавления КП в ВПУ — 3.3. Правила подавления КП в ВПУ Нормы допустимых на МПО уровней КПи интермодуляционных помех на контактных переходах (ИКП) и методика их измерения, контроля, приведения уровня к нормированному расстоянию, полосе пропускания и чувствительности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГАЗ-А — ГАЗ А … Википедия
Защитное снаряжение Средневековой Европы — … Википедия
ДЕРАТИЗАЦИЯ — ДЕРАТИЗАЦИЯ. Содержание: Профилактические меры............ 6Б1 Крысоистребление................ 654 Борьба с полевыми грызунами......... 6Б8 Дератизация судов............... 660 Дератизация (от лат. de отрицат. част, и rattus крыса),… … Большая медицинская энциклопедия
Вальцевание — или вальцовка (технич.), состоит в пропускании листов или полос между двумя единовременно вращающимися валами. Применяется для плющения, уплотнения и сдавливания пропускаемых листов, для придания им равномерной толщины, лоска или политуры и т. п … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона